close

今天要來介紹一首Sanchez於2017年發行的歌,

相對於一般線上的歌手,

大家可能比較不認識他,

這首歌搭配龍俊亨的Rap,

聽起來特別的和諧動聽,

歌詞將對欣賞之人的著迷以喝醉酒來比喻,

更是將喜歡一個人的心境描寫的恰到好處。

推薦給各位~~ 

以下附上連結 : 

https://www.youtube.com/watch?v=ETTPpWMwY04

日前有新開創IG,
也請大家有興趣的話可以多多關注,
跟這邊一樣會不定期更新文章喔~
IG:erin_19901105
名稱 : Star&Moo

如果對我的歌詞翻譯有任何疑問或指教也歡迎多多交流喔~~

***************************************************************************

잔을 너로 채우려 하네
你來填補這空瓶
홀로 외로움을 달래네 yeah
獨自一人慰勞這寂寞感
생각하다 보면 나도 모르게
只要一想起你 我也不知不覺
취해 취하고 있어
醉了  我又醉了

Ooh I think I was dumb what a fool
반대로 표현했던 말들
說的那些反話
그래 비겁했을지 몰라 yeah
是阿 或許有點膽怯
이젠 너에게 당당할게
現在 我要向你堂堂正正的
취해서 하는 말이 아냐

說出不是喝醉所說的醉話
오랫동안 하고팠던 말이야
而是長久以來想說的話

취하고 있어
醉了
너에게 취하고 있어
我沉醉於
영화처럼 마냥 달콤할 수는 없겠지만
雖然無法像電影情節般
모든 좋아서
為你的一切都很美好
그냥 너가 좋아서
就只是喜
그래 때문에 오늘도 취하네
為你 今天我又對你沉迷

취하고 있어

취하고 있어
醉了
취하고 있어
我醉了
너에게 빠졌어
深深為你著迷
I think I'm in love
너라는 술에서
在名為你的酒裡
깨어나고 싶지 않아
不想醒來

나이가 들어갈수록 겁쟁이가
隨著年紀越大越來越怯弱
어릴 그냥 뱉었지 껌보다 쉽게
年輕時  輕易地就能吐掉的口香糖
모든 어렵기만 이제 어른인데
現在年紀大 一切都顯得困難
진심의 무게는 도무지 측정이
心的重量是無法衡量的

나를 당기는 뭔지는 몰라도
拉著我的繩子 不知
지금 너가 잡은 줄은 너무 tight
現在也緊你 非常tight
딱히 내세울 없더라도
恩 就算沒特別堅持
의리 있는 남자인 확실해
我也是非常有義氣的男人

모두가 떠나도 너만 있으면
就算一切都離我而去 只要有就好
세상이 등져도
即使世界都與我對立
이런 철없는 말조차 자신감이 생겨
連無理的話 都能讓我信心倍增
떠올리면 나도
只要想起
처음 보는 나를 발견해
就像是初次發現自己一般

 

이른 감이 있지만 하루가 너네
雖然有點太早 但你成就了我的一天
그리는 시간 외엔 부질이 없네
在想的時間外  其餘都是虛無一片
지나친 사랑은 너무나 해롭다던데
過度的愛太傷人
멈추기엔 늦은 같아
現在要停下來好像也太

 

취하고 있어
醉了
너에게 취하고 있어
我沉醉於
영화처럼 마냥 달콤할 수는 없겠지만
雖然無法像電影情節般
모든 좋아서
為你的一切都很美好
그냥 너가 좋아서
就只是喜歡
그래 때문에 오늘도 취하네
為你 今天我又對你沉迷

지금 앞에 네가 있다면 얼마나 좋을까
如果現在你在我身邊       該有多好
취한 모습 우습겠지만
儘管喝醉的模樣有點好笑
어려워

사랑 앞에선 아직 어린아이란
在愛情面前至今我仍是個長不大的孩子
믿어주길 yeah
相信我

취하고 있어

취하고 있어
醉了
취하고 있어
我醉了
너에게 빠졌어
深深為你著迷
I think I'm in love
너라는 술에서
在名為你的酒裡

깨어나고 싶지 않아 baby
不想醒來

 

취하고 있어
醉了
취하고 있어
我醉了
지금 취하고 있어
我現在醉了
너에게 빠졌어

為你沉迷
취하고 있어
我醉了
너라는 술에서 깨어나고 싶지 않아
在名為你的酒裡 不願醒來
You got me mesmerised
You got me mesmerised
Oh no
Oh no
Yeah yeah

 




arrow
arrow

    Star & Moon 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()